Архив рубрики ‘Ссылки’
Учиться, учиться и еще раз учиться. Буэээээ…
Отключить себе интернет, что ли.
Так, ладно. Я о чем. Почти земляк Peteris Krummis публикует ссылки на записанные на видео лекции по разным инженерным дисциплинам, в том числе по сопромату и преднапряженному железобетону.
http://freescienceonline.blogspot.com/2008/01/free-engineering-video-lectures.html
Лекции эти записаны – я уже и не удивляюсь – в Индии, в одном из ихних ВТУЗов (IIT).
Они почти по часу каждая, их там десятки и они для студентов, поэтому приличному инженеру они помогут прежде всего в деле подтягивания технического английского до непозорного уровня.
Из старых запасов
Когда-то я вел журнал ссылок прямо в текстовых файлах. Настало время их подчистить.
В общем, заданная тема - CAD-менеджмент.
CADDigest: CAD Management (на англ. языке)
Это многолетняя подшивка статей из журнала CADDigest. Можно почерпнуть много интересного, затрагиваются организационные вопросы - обучения
пользователей, выбивания денег из начальства, внедрения новых версий САПР и так далее.
Специфика, конечно, западное, но что мешает творчески переработать для нашей почвы?
О языке
Хе-хе. Несколько неожиданная ссылка.
http://www.informatics.sussex.ac.uk/department/docs/punctuation/node00.html
Великолепнейшее, несравненное руководство Ларри Траска (Larry Trask) по правильному письменному английскому языку (точнее, по его пунктуации). Нюансы расстановки знаков пунктуации, употребления аббревиатур и латинских сокращений – обязательно к использованию человеку, желающему правильно писать по-английски.
p.s. Я понятия не имею, кто и зачем сюда ходит, поэтому напоминаю, что собираю здесь ссылки, которые лично мне интересны, чтобы потом их не искать. Если кому-то еще пригодятся – ну и замечательно.
Поисковая машина по электрокнигам
Англоязычным.
Находит многое из того, что выкладывалось на dwg.ru, и даже больше. Для себя нашел преотличную книгу для архитекторов по планировке городов и BIM (информационной модели здания). Мессир впечатлен (с).
Фотографии I
Полицейский архив Сиднея. 1912-1930. Фото в высоком разрешении.
Учим матчасть
Прошел приблизительно год, как я читаю и иногда пишу в список рассылки SEAINT (Structural Engineers Association – International) и иногда общаюсь с зарубежными инженерами.
Сделал для себя ожидаемый вывод о том, что нужно очень сильно подтянуть англоязычную инженерно-строительную терминологию и пройти, что называется, повышение квалификации по вопросам организации проектирования и по знанию стандартов.
Короче говоря, просмотрел выложенные в интернете курсы по дисциплине ”structural engineering” западных (большей частью британских) университетов.
Решил склепать на основе имеющихся скачанных из интернета учебников и стандартов некий убыстренный курс по инженерному делу, чтобы можно было разговаривать с зарубежными коллегами на одном языке. Результаты выпишу сюда, в журнал, с соответствующими ссылками.
Очередная ссылка на книги по проектированию
В английском языке есть замечательное словосочетание “structural engineering”, которое вполне характеризует всю область компетенции людей, получающих диплом по специальности «промышленное и гражданское строительство». Я не знаю корректного русского перевода. «Проектирование» – слишком узко. Я пытаюсь использовать термин «инженерное дело», но он какой-то корявый и слишком общий.
Ладно. Вот ссылка на очередной сборник книг по инженерно-строительному делу, ценный тем, что там очень многие источники не повторяются.
http://www.rapidshare-link.com/html/Civil_Engineering/
Есть там даже отсканированные книги издания XIX столетия.
Очередной англоязычный сайт…
…с материалами по инженерному делу.
www.thestructuralengineer.info
Там есть замечательная подборка ссылок. При всем моем скепсисе по отношению к подобным ссылкосборникам, этот – удивительно качественный. Особенно интересны разделы про иностранные стандарты и (как обычно) надежность.
Про численные методы.
Про численные методы есть замечательные материалы и примеры для нескольких программных пакетов на сайте
http://numericalmethods.eng.usf.edu/